ุจِุณูۡ ِ ูฑِููู ูฑูุฑَّุญูۡ َِٰูู
๐َูุงุนْุจُุฏُูุง ุงََّููู ََููุง ุชُุดْุฑُِููุง ุจِِู ุดَْูุฆًุง َูุจِุงَْููุงِูุฏَِْูู ุฅِุญْุณَุงًูุง َูุจِุฐِู ุงُْููุฑْุจَٰู َูุงَْููุชَุงู َٰู َูุงْูู َุณَุงِِููู َูุงْูุฌَุงุฑِ ุฐِู ุงُْููุฑْุจَٰู َูุงْูุฌَุงุฑِ ุงْูุฌُُูุจِ َูุงูุตَّุงุญِุจِ ุจِุงْูุฌَูุจِ َูุงุจِْู ุงูุณَّุจِِูู َูู َุง ู َََููุชْ ุฃَْูู َุงُُููู ْ ุฅَِّู ุงََّููู َูุง ُูุญِุจُّ ู َู َูุงَู ู ُุฎْุชَุงًูุง َูุฎُูุฑًุง ..
Roman English:๐
๐Allah ki bandagi karo aur kisi ko iska sharik na karo aur
๐Maa baap ke saath neki karo aur
๐Rishtedaro aur
๐Yateemo aur
๐Miskeeno aur
๐khareebi humsayo aur
๐Ajnabi humsayo aur
๐Paas baithne walo aur
๐Musafiro aur
๐Ghulamo ke saath bhi neki karo, beshak Allah itrane wale aur fakhr (ghamand) karne walo ko pasand nahi karta.
English Translation:๐
๐Worship Allah and join none with Him (in worship); and do good to
parents,kinsfolk,orphans, Al-Masakin (the poor),
the neighbour who is near of kin,the neighbour who is a stranger, the companion by your side, the wayfarer (you meet), and those (slaves) whom your right hands possess. Verily, Allah does not like such as are proud and boastful.
๐Surah An-Nisa (4) , Verse 36
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
No comments :
Post a Comment